Sob o aspecto literário, a Bíblia deve ser analisada como os demais livros. O seu elemento sobrenatural irá fazer a diferença sob a análise histórica, mas como obra literária veremos que os homens que a escreveram tiveram particularidades em seu estilo.
Há relatos históricos (Números, Deuteronômio, Rute, Evangelhos, Atos etc).
Há poesias e cânticos (Salmos, Cantares).
Há livros meditativos (Provérbios).
Há livros proféticos e simbólicos (Daniel e Apocalipse).
Como uma obra extensa, a Bíblia deve ser estudada com cuidado, pois o significado de cada texto está inserido na história do povo a quem se endereçava. Como as mensagens são morais e espirituais, se tornam mensagens universais. Até mesmos aspectos éticos, sociais e antropológicos podem ser aplicados em nossos dias, pois são (alguns) aplicáveis ao homem.
Vários são os elementos culturais que poderiam ser deixados de lado, com o argumento de que ´não serviriam´para o homem moderno, mas a maioria são úteis.
A linguagem utilizada em cada manuscrito, foi traduzida para adaptar as idéias dos povos antigos (hebreus, judeus) à nossa linguagem. Essa obra de adaptação é feita para transmitir as idéias, e não as palavras em si.
Há muitas frases próprias dos hebreus e judeus (idiotismos) próprias de cada língua, que foram trabalhadas para transmitir as idéias centrais da língua pátria de cada nação.
