- Ano Bíblico (Português).: Livro de Números
Capítulo 20
1 - Os filhos de Israel, a congregação toda, chegaram ao deserto de Zim no primeiro mês, e o povo ficou em Cades. Ali morreu Miriã, e ali foi sepultada.
2 - Ora, não havia água para a congregação; pelo que se ajuntaram contra Moisés e Arão.
3 - E o povo contendeu com Moisés, dizendo: Oxalá tivéssemos perecido quando pereceram nossos irmãos perante o Senhor!
4 - Por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
5 - E por que nos fizestes subir do Egito, para nos trazer a este mau lugar? lugar onde não há semente, nem figos, nem vides, nem romãs, nem mesmo água para beber.
6 - Então Moisés e Arão se foram da presença da assembléia até a porta da tenda da revelação, e se lançaram com o rosto em terra; e a glória do Senhor lhes apareceu.
7 - E o Senhor disse a Moisés:
8 - Toma a vara, e ajunta a congregação, tu e Arão, teu irmão, e falai à rocha perante os seus olhos, que ela dê as suas águas. Assim lhes tirarás água da rocha, e darás a beber à congregação e aos seus animais.
9 - Moisés, pois, tomou a vara de diante do senhor, como este lhe ordenou.
10 - Moisés e Arão reuniram a assembléia diante da rocha, e Moisés disse-lhes: Ouvi agora, rebeldes! Porventura tiraremos água desta rocha para vós?
11 - Então Moisés levantou a mão, e feriu a rocha duas vezes com a sua vara, e saiu água copiosamente, e a congregação bebeu, e os seus animais.
12 - Pelo que o Senhor disse a Moisés e a Arão: Porquanto não me crestes a mim, para me santificardes diante dos filhos de Israel, por isso não introduzireis esta congregação na terra que lhes dei.
13 - Estas são as águas de Meribá, porque ali os filhos de Israel contenderam com o Senhor, que neles se santificou.
14 - De Cades, Moisés enviou mensageiros ao rei de Edom, dizendo: Assim diz teu irmão Israel: Tu sabes todo o trabalho que nos tem sobrevindo;
15 - como nossos pais desceram ao Egito, e nós no Egito habitamos muito tempo; e como os egípcios nos maltrataram, a nós e a nossos pais;
16 - e quando clamamos ao Senhor, ele ouviu a nossa voz, e mandou um anjo, e nos tirou do Egito; e eis que estamos em Cades, cidade na extremidade dos teus termos.
17 - Deixa-nos, pois, passar pela tua terra; não passaremos pelos campos, nem pelas vinhas, nem beberemos a água dos poços; iremos pela estrada real, não nos desviando para a direita nem para a esquerda, até que tenhamos passado os teus termos.
18 - Respondeu-lhe Edom: Não passaras por mim, para que eu não saia com a espada ao teu encontro.
19 - Os filhos de Israel lhe replicaram: Subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.
20 - Edom, porém, respondeu: Não passarás. E saiu-lhe ao encontro com muita gente e com mão forte.
21 - Assim recusou Edom deixar Israel passar pelos seus termos; pelo que Israel se desviou dele.
22 - Então partiram de Cades; e os filhos de Israel, a congregação toda, chegaram ao monte Hor.
23 - E falou o Senhor a Moisés e a Arão no monte Hor, nos termos da terra de Edom, dizendo:
24 - Arão será recolhido a seu povo, porque não entrará na terra que dei aos filhos de Israel, porquanto fostes rebeldes contra a minha palavra no tocante às águas de Meribá.
25 - Toma a Arão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte Hor;
26 - e despe a Arão as suas vestes, e as veste a Eleazar, seu filho, porque Arão será recolhido, e morrerá ali.
27 - Fez, pois, Moisés como o Senhor lhe ordenara; e subiram ao monte Hor perante os olhos de toda a congregação.
28 - Moisés despiu a Arão as vestes, e as vestiu a Eleazar, seu filho; e morreu Arão ali sobre o cume do monte; e Moisés e Eleazar desceram do monte.
29 - Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, chorou-o toda a casa de Israel por trinta dias.
Capítulo 21
1 - Ora, ouvindo o cananeu, rei de Arade, que habitava no Negebe, que Israel vinha pelo caminho de Atarim, pelejou contra Israel, e levou dele alguns prisioneiros.
2 - Então Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: Se na verdade entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.
3 - O Senhor, pois, ouviu a voz de Israel, e entregou-lhe os cananeus; e os israelitas os destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e chamou-se aquele lugar Horma.
4 - Então partiram do monte Hor, pelo caminho que vai ao Mar Vermelho, para rodearem a terra de Edom; e a alma do povo impacientou-se por causa do caminho.
5 - E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito, para morrermos no deserto? pois aqui não há pão e não há água: e a nossa alma tem fastio deste miserável pão.
6 - Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
7 - Pelo que o povo veio a Moisés, e disse: Pecamos, porquanto temos falado contra o Senhor e contra ti; ora ao Senhor para que tire de nós estas serpentes. Moisés, pois, orou pelo povo.
8 - Então disse o Senhor a Moisés: Faze uma serpente de bronze, e põe-na sobre uma haste; e será que todo mordido que olhar para ela viverá.
9 - Fez, pois, Moisés uma serpente de bronze, e pô-la sobre uma haste; e sucedia que, tendo uma serpente mordido a alguém, quando esse olhava para a serpente de bronze, vivia.
10 - Partiram, então, os filhos de Israel, e acamparam-se em Obote.
11 - Depois partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, no deserto que está defronte de Moabe, para o nascente.
12 - Dali partiram, e acamparam-se no vale de Zerede.
13 - E, partindo dali, acamparam-se além do Arnom, que está no deserto e sai dos termos dos amorreus; porque o Arnom é o termo de Moabe, entre Moabe e os amorreus.
14 - Pelo que se diz no livro das guerras do Senhor: Vaebe em Sufa, e os vales do Arnom,
15 - e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
16 - Dali vieram a Beer; esse é o poço do qual o Senhor disse a Moisés: Ajunta o povo, e lhe darei água.
17 - Então Israel cantou este cântico: Brota, ó poço! E vós, entoai-lhe cânticos!
18 - Ao poço que os príncipes cavaram, que os nobres do povo escavaram com o bastão, e com os seus bordões. Do deserto vieram a Matana;
19 - de Matana a Naaliel; de Naaliel a Bamote;
20 - e de Bamote ao vale que está no campo de Moabe, ao cume de Pisga, que dá para o deserto.
21 - Então Israel mandou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, a dizer-lhe:
22 - Deixa-me passar pela tua terra; não nos desviaremos para os campos nem para as vinhas; as águas dos poços não beberemos; iremos pela estrada real até que tenhamos passado os teus termos.
23 - Siom, porém, não deixou Israel passar pelos seus termos; pelo contrário, ajuntou todo o seu povo, saiu ao encontro de Israel no deserto e, vindo a Jaza, pelejou contra ele.
24 - Mas Israel o feriu ao fio da espada, e apoderou-se da sua terra, desde o Arnom até o Jaboque, até os amonitas; porquanto a fronteira dos amonitas era fortificada.
25 - Assim Israel tomou todas as cidades dos amorreus e habitou nelas, em Hesbom e em todas as suas aldeias.
26 - Porque Hesbom era a cidade de Siom, rei dos amorreus, que pelejara contra o precedente rei de Moabe, e tomara da mão dele toda a sua terra até o Arnom.
27 - Pelo que dizem os que falam por provérbios: Vinde a Hesbom! edifique-se e estabeleça-se a cidade de Siom!
28 - Porque fogo saiu de Hesbom, e uma chama da cidade de Siom; e devorou a Ar de Moabe, aos senhores dos altos do Arnom.
29 - Ai de ti, Moabe! perdido estás, povo de Quemós! Entregou seus filhos como fugitivos, e suas filhas como cativas, a Siom, rei dos amorreus.
30 - Nós os asseteamos; Hesbom está destruída até Dibom, e os assolamos até Nofá, que se estende até Medeba.
31 - Assim habitou Israel na terra dos amorreus.
32 - Depois Moisés mandou espiar a Jazer, e tomaram as suas aldeias e expulsaram os amorreus que ali estavam.
33 - Então viraram-se, e subiram pelo caminho de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu-lhes ao encontro, ele e todo o seu povo, para lhes dar batalha em Edrei.
34 - Disse, pois, o Senhor a Moisés: Não o temas, porque eu to entreguei na mão, a ele, a todo o seu povo, e à sua terra; e far-lhe-ás como fizeste a Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom.
35 - Assim o feriram, a ele e seus filhos, e a todo o seu povo, até que nenhum lhe ficou restando; também se apoderaram da terra dele.
- Pergunta sobre o Ano Bíblico.:
Em que lugar Miriã foi sepultada?
Resposta: em Cades, no deserto de Zim - (Números 20:1)
- Curiosidades Bíblicas.:
Quais os nomes dos 3 reis citados na Bíblia, que tiveram insônia?
Resposta: Assuero, rei da Pérsia - Ester 6:1,2 ; Nabucodonosor, rei da Babilônia - Daniel 2:1 e Dario, rei da Pérsia - Daniel 6:18.
Fonte: http://www.ellenwhitebooks.com/biblia.asp?lista=1&livro=27&capitulo=2
- Versos Bíblicos.:
...porquanto o Senhor teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá do pacto que jurou a teus pais. Deuteronômio 4:31
Fonte: http://www.ellenwhitebooks.com/biblia.asp?lista=1&livro=5&capitulo=4&verso=31
- Ano Bíblico (Espanhol).: Libro de Números
Capítulo 20
1 - Toda la Congregación de los hijos de Israel Llegó al desierto de Zin, en el mes primero, y el pueblo Acampó en Cades. Allí Murió María, y Allí fue sepultada.
2 - Como no Había agua para la Congregación, se reunieron contra Moisés y Aarón.
3 - El pueblo Contendía contra Moisés diciendo: --¡Ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehovah!
4 - ¿Por qué has Traído la Congregación de Jehovah a este desierto, para que muramos Aquí nosotros y nuestro ganado?
5 - ¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para traernos a este lugar tan malo? Este no es un lugar de sembrados, ni de higueras, ni de viñas, ni de granados. ¡Ni siquiera hay agua para beber!
6 - Moisés y Aarón se fueron de delante de la Congregación hasta la entrada del Tabernáculo de Reunión, y se postraron sobre sus rostros. Entonces se les Apareció la gloria de Jehovah.
7 - Y Habló Jehovah a Moisés diciendo:
8 - --Toma la vara, y Tú y Aarón tu hermano reunid a la Congregación y hablad a la roca ante los ojos de ellos. Ella Dará agua. Sacarás agua de la roca para ellos, y Darás de beber a la Congregación y a su ganado.
9 - Moisés Tomó la vara de delante de Jehovah, como él le Había mandado.
10 - Luego Moisés y Aarón reunieron a la Congregación delante de la roca, y él les dijo: --¡Escuchad, rebeldes! ¿Sacaremos para vosotros agua de esta roca?
11 - Entonces Moisés Levantó su mano y Golpeó la roca con su vara dos veces. Y Salió agua abundante, de modo que bebieron la Congregación y su ganado.
12 - Luego Jehovah dijo a Moisés y a Aarón: --Por cuanto no Creísteis en Mí, para tratarme como santo ante los ojos de los hijos de Israel, por eso vosotros no introduciréis esta Congregación en la tierra que les he dado.
13 - Estas son las Aguas de Meriba, porque Allí contendieron los hijos de Israel contra Jehovah, y él Manifestó su santidad entre ellos.
14 - Moisés Envió mensajeros desde Cades al rey de Edom. Y dijeron: --Así dice tu hermano Israel: "Tú conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido;
15 - Cómo nuestros padres fueron a Egipto, y habitamos Allí mucho tiempo. Los egipcios maltrataron tanto a nosotros como a nuestros padres.
16 - Pero cuando clamamos a Jehovah, él Escuchó nuestra voz, Envió un ángel y nos Sacó de Egipto. Y he Aquí nosotros estamos en Cades, ciudad que se encuentra en el extremo de tu territorio.
17 - Permite que pasemos por tu tierra. No pasaremos por los campos ni por las viñas; tampoco beberemos agua de los pozos. Iremos por el camino del Rey, sin apartarnos ni a la derecha ni a la izquierda, hasta que hayamos pasado por tu territorio."
18 - Edom le Respondió: --No Pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada.
19 - Los hijos de Israel le dijeron: --Iremos por el camino principal. Si bebemos de tus aguas nosotros y nuestro ganado, pagaremos su precio. Solamente déjanos pasar a pie, nada Más.
20 - Pero él Respondió: --No Pasarás. Y Edom Salió contra Israel con mucha gente y con mano poderosa.
21 - Como Edom Rehusó dejar pasar a Israel por su territorio, Israel se Alejó de ellos.
22 - Los hijos de Israel, toda aquella Congregación, partieron desde Cades y llegaron al monte Hor.
23 - Jehovah Habló a Moisés y a Aarón en el monte Hor, en la frontera de la tierra de Edom, diciendo:
24 - "Aarón Será reunido con su pueblo, pues no Entrará en la tierra que he dado a los hijos de Israel, porque fuisteis rebeldes a mi mandato en las aguas de Meriba.
25 - Toma a Aarón y a su hijo Eleazar, y haz que suban al monte Hor.
26 - Quita a Aarón sus vestiduras, y viste con ellas a su hijo Eleazar. Porque Aarón Será reunido con su pueblo, y Allí Morirá."
27 - Moisés hizo como le Había mandado Jehovah, y subieron al monte Hor ante la vista de toda la Congregación.
28 - Entonces Moisés Quitó a Aarón sus vestiduras, y Vistió con ellas a su hijo Eleazar. Y Aarón Murió Allí, en la cumbre del monte. Luego Moisés y Eleazar descendieron del monte.
29 - Y al ver toda la Congregación que Aarón Había muerto, toda la casa de Israel hizo duelo por él durante 30 Días.
Capítulo 21
1 - Cuando el rey cananeo de Arad, que habitaba en el Néguev, Oyó que Israel iba por el camino de Atarim, Combatió contra Israel y Tomó prisioneros a algunos de ellos.
2 - Entonces Israel hizo un voto a Jehovah diciendo: "Si de veras entregas a este pueblo en mi mano, yo destruiré por completo sus ciudades."
3 - Jehovah Escuchó la voz de Israel y Entregó a los cananeos en su mano. Luego Israel los Destruyó por completo juntamente con sus ciudades. Por eso fue llamado el nombre de aquel lugar Horma.
4 - Partieron del monte Hor con Dirección al mar Rojo, para rodear la tierra de Edom. Pero el pueblo se Impacientó por causa del camino,
5 - y Habló el pueblo contra Dios y contra Moisés, diciendo: --¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para morir en el desierto? Porque no hay pan, ni hay agua, y nuestra alma Está hastiada de esta comida miserable.
6 - Entonces Jehovah Envió entre el pueblo serpientes ardientes, las cuales Mordían al pueblo, y Murió mucha gente de Israel.
7 - Y el pueblo fue a Moisés diciendo: --Hemos pecado al haber hablado contra Jehovah y contra ti. Ruega a Jehovah que quite de nosotros las serpientes. Y Moisés Oró por el pueblo.
8 - Entonces Jehovah dijo a Moisés: --Hazte una serpiente ardiente y ponla sobre un asta. Y Sucederá que cualquiera que sea mordido y la mire, Vivirá.
9 - Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta. Y Sucedía que cuando alguna serpiente Mordía a alguno, si éste miraba a la serpiente de bronce, Vivía.
10 - Los hijos de Israel partieron y acamparon en Obot.
11 - Partieron de Obot y acamparon en Iye-abarim, en el desierto que Está frente a Moab, al oriente.
12 - Partieron de Allí y acamparon en el valle del Zered.
13 - Partieron de Allí y acamparon al otro lado del Arnón, en el desierto. El Arnón nace en el territorio de los amorreos, pues marca la frontera de Moab, entre los moabitas y los amorreos.
14 - Por eso se dice en el libro de las batallas de Jehovah: "A Zahab junto a Sufá, a los arroyos del Arnón,
15 - y a la vertiente de los arroyos que se Desvía al sitio de Ar y se apoya en la frontera de Moab."
16 - De Allí fueron a Beer. Este es el pozo del cual Jehovah dijo a Moisés: "Reúne al pueblo, y yo les daré agua."
17 - Entonces Israel Cantó este Cántico: "¡Brota, oh pozo! ¡Cantadle!
18 - Pozo que cavaron los jefes y excavaron los nobles del pueblo con el cetro y con sus Báculos." Del desierto fueron a Mataná,
19 - de Mataná a Najaliel y de Najaliel a Bamot.
20 - Y de Bamot, en el valle que Está en los campos de Moab, fueron a la cumbre del Pisga, que mira hacia Jesimón.
21 - Israel Envió mensajeros a Sejón, rey de los amorreos, diciendo:
22 - "Déjame pasar por tu tierra. No nos desviaremos por los campos ni por las viñas. Tampoco beberemos agua de los pozos. Iremos por el camino del Rey hasta que hayamos pasado por tu territorio."
23 - Pero Sejón no Dejó pasar a Israel por su territorio. Más bien, Reunió a todo su pueblo, Salió al desierto contra Israel, fue a Jahaz y Combatió contra Israel.
24 - Pero Israel los Hirió a filo de espada y Tomó Posesión de su tierra desde el Arnón hasta el Jaboc, hasta la frontera de los hijos de Amón, porque Jazer era la frontera de los hijos de Amón.
25 - Israel Tomó todas estas ciudades, y Habitó en todas las ciudades de los amorreos, en Hesbón y en todas sus aldeas.
26 - Porque Hesbón era la sede de Sejón, rey de los amorreos, quien Había estado en guerra con el anterior rey de Moab y Había tomado de su poder toda su tierra hasta el Arnón.
27 - Por eso dicen los poetas: Venid a Hesbón, y sea reedificada. Sea reafirmada la ciudad de Sejón.
28 - Porque fuego Salió de Hesbón, y llama de la ciudad de Sejón; Consumió a Ar-moab y las alturas Más prominentes del Arnón.
29 - ¡Ay de ti, oh Moab! Has perecido, pueblo de Quemós. A sus hijos Dejó ir fugitivos y a sus hijas cautivas de Sejón, rey de los amorreos.
30 - Su descendencia ha perecido desde Hesbón hasta Dibón. Los asolamos hasta Nófaj, que se extiende hasta Medeba.
31 - Así Israel Habitó en la tierra de los amorreos.
32 - Moisés Envió gente para espiar a Jazer, y tomaron sus aldeas echando a los amorreos que estaban Allí.
33 - Después se volvieron y subieron rumbo a Basán. Entonces Og, rey de Basán, Salió al encuentro de ellos con todo su pueblo, para combatir en Edrei.
34 - Y Jehovah dijo a Moisés: "No le tengas miedo, porque en tu mano he entregado a él, a todo su pueblo y su tierra. Tú Harás con él como hiciste con Sejón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón."
35 - Así los mataron a él, a sus hijos y a toda su gente, hasta no dejarle Ningún sobreviviente. Y tomaron Posesión de su tierra.
- Ano Bíblico (Inglês).: Book of Números
Chapter 20
1 - In the first month all the children of Israel came into the waste land of Zin, and put up their tents in Kadesh; there death came to Miriam, and they put her body to rest in the earth.
2 - And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron.
3 - And the people were angry with Moses and said, If only death had overtaken us when our brothers came to their death before the Lord!
4 - Why have you taken the Lord´s people into this waste, for death to come to us and to our cattle there?
5 - Why have you made us come out of Egypt into this evil place? This is no place of seed or figs or vines or other fruits, and there is no water for drinking.
6 - Then Moses and Aaron went away from the people to the door of the Tent of meeting; and, falling on their faces there, they saw the glory of the Lord.
7 - And the Lord said to Moses,
8 - Take the rod, you and Aaron, your brother, and make all the people come together, and before their eyes give orders to the rock to give out its water; and so make water come out of the rock for them, and give the people and their cattle drink.
9 - And Moses took the rod from before the Lord as he gave him orders.
10 - Then Moses and Aaron made the people come together in front of the rock, and he said to them, Give ear now, you people whose hearts are turned from the Lord; are we to get water for you out of the rock?
11 - And lifting up his hand, Moses gave the rock two blows with his rod: and water came streaming out, and the people and their cattle had drink enough.
12 - Then the Lord said to Moses and Aaron, Because you had not enough faith in me to keep my name holy before the children of Israel, you will not take this people into the land which I have given them.
13 - These are the waters of Meribah; because the children of Israel went against the Lord, and they saw that he was holy among them.
14 - Then Moses sent men from Kadesh to the king of Edom to say to him, Your brother Israel says, You have knowledge of all the things we have been through;
15 - How our fathers went down into Egypt, and we were living in Egypt for a long time; and the Egyptians were cruel to us and to our fathers:
16 - And the Lord gave ear to the voice of our cry, and sent an angel and took us out of Egypt: and now we are in Kadesh, a town on the edge of your land;
17 - Let us now go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway, not turning to the right or to the left, till we have gone past the limits of your land.
18 - And Edom said, You are not to go through my land, for if you do I will come out against you with the sword.
19 - And the children of Israel said to him, We will go up by the highway: and if we or our cattle take of your water, we will give you a price for it: only let us go through on our feet, nothing more.
20 - But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army.
21 - So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction.
22 - And they went on from Kadesh, and came, with all their people, to Mount Hor.
23 - And at Mount Hor, at the edge of the land of Edom, the Lord said to Moses and Aaron,
24 - Aaron will be put to rest with his people; he will not go into the land which I have given to the children of Israel, because you went against my word at the waters of Meribah.
25 - So take Aaron and Eleazar, his son, up into Mount Hor;
26 - And take Aaron´s robes off him and put them on Eleazar, his son: and death will come to Aaron there, and he will be put to rest with his people.
27 - So Moses did as the Lord had said, and before the eyes of all the people they went up Mount Hor.
28 - And Moses took off Aaron´s robes, and put them on Eleazar, his son; and there on the top of the mountain death came to Aaron: then Moses and Eleazar came down from the mountain.
29 - And when the people saw that Aaron was dead, all the children of Israel gave themselves up to weeping for him for thirty days.
Chapter 21
1 - And it came to the ears of the Canaanite, the king of Arad, living in the South, that Israel was coming by the way of Atharim, and he came out against them and took some of them prisoners.
2 - Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.
3 - And the Lord, in answer to the voice of Israel, gave the Canaanites up to them; and they put them and their towns completely to destruction: and that place was named Hormah.
4 - Then they went on from Mount Hor by the way to the Red Sea, going round the land of Edom: and the spirit of the people was overcome with weariness on the way.
5 - And crying out against God and against Moses, they said, Why have you taken us out of Egypt to come to our death in the waste land? For there is no bread and no water, and this poor bread is disgusting to us.
6 - Then the Lord sent poison-snakes among the people; and their bites were a cause of death to numbers of the people of Israel.
7 - Then the people came to Moses and said, We have done wrong in crying out against the Lord and against you: make prayer to the Lord to take away the snakes from us. So Moses made prayer for the people.
8 - And the Lord said to Moses, Make an image of a snake and put it on a rod, and anyone who has been wounded by the snakes, looking on it will be made well.
9 - So Moses made a snake of brass and put it on a rod; and anyone who had a snakebite, after looking on the snake of brass, was made well.
10 - Then the children of Israel went on and put up their tents in Oboth.
11 - And journeying on again from Oboth, they put up their tents in Iye-abarim, in the waste land before Moab looking east.
12 - And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered.
13 - From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:
14 - As it says in the book of the Wars of the Lord, Vaheb in Suphah, and the valley of the Amon;
15 - The slope of the valleys going down to the tents of Ar and touching the edge of Moab.
16 - From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.
17 - Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it:
18 - The fountain made by the chiefs, made deep by the great ones of the people, with the law-givers´ rod, and with their sticks. Then from the waste land they went on to Mattanah:
19 - And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
20 - And from Bamoth to the valley in the open country of Moab, and to the top of Pisgah looking over Jeshimon.
21 - And Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, saying,
22 - Let me go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway till we have gone past the limits of your land.
23 - And Sihon would not let Israel go through his land; but got all his people together and went out against Israel into the waste land, as far as Jahaz, to make war on Israel.
24 - But Israel overcame him, and took all his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the country of the children of Ammon, for the country of the children of Ammon was strongly armed.
25 - And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.
26 - For Heshbon was the town of Sihon, king of the Amorites, who had made war against an earlier king of Moab and taken from him all his land as far as the Arnon.
27 - So the makers of wise sayings say, Come to Heshbon, building up the town of Sihon and making it strong:
28 - For a fire has gone out of Heshbon, a flame from the town of Sihon: for the destruction of Ar in Moab, and the lords of the high places of the Arnon.
29 - Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites.
30 - They are wounded with our arrows; destruction has come on Heshbon, even to Dibon; and we have made the land waste as far as Nophah, stretching out to Medeba.
31 - So Israel put up their tents in the land of the Amorites.
32 - And Moses sent men secretly to Jazer, and they took its towns, driving out the Amorites who were living there.
33 - Then turning they went up by the way of Bashan; and Og, king of Bashan, went out against them with all his people, to the fight at Edrei.
34 - And the Lord said to Moses, Have no fear of him: for I have given him up into your hands, with all his people and his land; do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, at Heshbon.
35 - So they overcame him and his sons and his people, driving them all out: and they took his land for their heritage.
Na graça de nosso Senhor Jesus,
Daniel Gavin
Diretor Geral - Ellen White Books
http://www.ellenwhite.com.br/
http://www.ellenwhitebooks.com/
http://www.ellenwhite.es/
http://www.ellenwhitebooks.es/
Capítulo 20
1 - Os filhos de Israel, a congregação toda, chegaram ao deserto de Zim no primeiro mês, e o povo ficou em Cades. Ali morreu Miriã, e ali foi sepultada.
2 - Ora, não havia água para a congregação; pelo que se ajuntaram contra Moisés e Arão.
3 - E o povo contendeu com Moisés, dizendo: Oxalá tivéssemos perecido quando pereceram nossos irmãos perante o Senhor!
4 - Por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
5 - E por que nos fizestes subir do Egito, para nos trazer a este mau lugar? lugar onde não há semente, nem figos, nem vides, nem romãs, nem mesmo água para beber.
6 - Então Moisés e Arão se foram da presença da assembléia até a porta da tenda da revelação, e se lançaram com o rosto em terra; e a glória do Senhor lhes apareceu.
7 - E o Senhor disse a Moisés:
8 - Toma a vara, e ajunta a congregação, tu e Arão, teu irmão, e falai à rocha perante os seus olhos, que ela dê as suas águas. Assim lhes tirarás água da rocha, e darás a beber à congregação e aos seus animais.
9 - Moisés, pois, tomou a vara de diante do senhor, como este lhe ordenou.
10 - Moisés e Arão reuniram a assembléia diante da rocha, e Moisés disse-lhes: Ouvi agora, rebeldes! Porventura tiraremos água desta rocha para vós?
11 - Então Moisés levantou a mão, e feriu a rocha duas vezes com a sua vara, e saiu água copiosamente, e a congregação bebeu, e os seus animais.
12 - Pelo que o Senhor disse a Moisés e a Arão: Porquanto não me crestes a mim, para me santificardes diante dos filhos de Israel, por isso não introduzireis esta congregação na terra que lhes dei.
13 - Estas são as águas de Meribá, porque ali os filhos de Israel contenderam com o Senhor, que neles se santificou.
14 - De Cades, Moisés enviou mensageiros ao rei de Edom, dizendo: Assim diz teu irmão Israel: Tu sabes todo o trabalho que nos tem sobrevindo;
15 - como nossos pais desceram ao Egito, e nós no Egito habitamos muito tempo; e como os egípcios nos maltrataram, a nós e a nossos pais;
16 - e quando clamamos ao Senhor, ele ouviu a nossa voz, e mandou um anjo, e nos tirou do Egito; e eis que estamos em Cades, cidade na extremidade dos teus termos.
17 - Deixa-nos, pois, passar pela tua terra; não passaremos pelos campos, nem pelas vinhas, nem beberemos a água dos poços; iremos pela estrada real, não nos desviando para a direita nem para a esquerda, até que tenhamos passado os teus termos.
18 - Respondeu-lhe Edom: Não passaras por mim, para que eu não saia com a espada ao teu encontro.
19 - Os filhos de Israel lhe replicaram: Subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.
20 - Edom, porém, respondeu: Não passarás. E saiu-lhe ao encontro com muita gente e com mão forte.
21 - Assim recusou Edom deixar Israel passar pelos seus termos; pelo que Israel se desviou dele.
22 - Então partiram de Cades; e os filhos de Israel, a congregação toda, chegaram ao monte Hor.
23 - E falou o Senhor a Moisés e a Arão no monte Hor, nos termos da terra de Edom, dizendo:
24 - Arão será recolhido a seu povo, porque não entrará na terra que dei aos filhos de Israel, porquanto fostes rebeldes contra a minha palavra no tocante às águas de Meribá.
25 - Toma a Arão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte Hor;
26 - e despe a Arão as suas vestes, e as veste a Eleazar, seu filho, porque Arão será recolhido, e morrerá ali.
27 - Fez, pois, Moisés como o Senhor lhe ordenara; e subiram ao monte Hor perante os olhos de toda a congregação.
28 - Moisés despiu a Arão as vestes, e as vestiu a Eleazar, seu filho; e morreu Arão ali sobre o cume do monte; e Moisés e Eleazar desceram do monte.
29 - Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, chorou-o toda a casa de Israel por trinta dias.
Capítulo 21
1 - Ora, ouvindo o cananeu, rei de Arade, que habitava no Negebe, que Israel vinha pelo caminho de Atarim, pelejou contra Israel, e levou dele alguns prisioneiros.
2 - Então Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: Se na verdade entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.
3 - O Senhor, pois, ouviu a voz de Israel, e entregou-lhe os cananeus; e os israelitas os destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e chamou-se aquele lugar Horma.
4 - Então partiram do monte Hor, pelo caminho que vai ao Mar Vermelho, para rodearem a terra de Edom; e a alma do povo impacientou-se por causa do caminho.
5 - E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito, para morrermos no deserto? pois aqui não há pão e não há água: e a nossa alma tem fastio deste miserável pão.
6 - Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
7 - Pelo que o povo veio a Moisés, e disse: Pecamos, porquanto temos falado contra o Senhor e contra ti; ora ao Senhor para que tire de nós estas serpentes. Moisés, pois, orou pelo povo.
8 - Então disse o Senhor a Moisés: Faze uma serpente de bronze, e põe-na sobre uma haste; e será que todo mordido que olhar para ela viverá.
9 - Fez, pois, Moisés uma serpente de bronze, e pô-la sobre uma haste; e sucedia que, tendo uma serpente mordido a alguém, quando esse olhava para a serpente de bronze, vivia.
10 - Partiram, então, os filhos de Israel, e acamparam-se em Obote.
11 - Depois partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, no deserto que está defronte de Moabe, para o nascente.
12 - Dali partiram, e acamparam-se no vale de Zerede.
13 - E, partindo dali, acamparam-se além do Arnom, que está no deserto e sai dos termos dos amorreus; porque o Arnom é o termo de Moabe, entre Moabe e os amorreus.
14 - Pelo que se diz no livro das guerras do Senhor: Vaebe em Sufa, e os vales do Arnom,
15 - e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
16 - Dali vieram a Beer; esse é o poço do qual o Senhor disse a Moisés: Ajunta o povo, e lhe darei água.
17 - Então Israel cantou este cântico: Brota, ó poço! E vós, entoai-lhe cânticos!
18 - Ao poço que os príncipes cavaram, que os nobres do povo escavaram com o bastão, e com os seus bordões. Do deserto vieram a Matana;
19 - de Matana a Naaliel; de Naaliel a Bamote;
20 - e de Bamote ao vale que está no campo de Moabe, ao cume de Pisga, que dá para o deserto.
21 - Então Israel mandou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, a dizer-lhe:
22 - Deixa-me passar pela tua terra; não nos desviaremos para os campos nem para as vinhas; as águas dos poços não beberemos; iremos pela estrada real até que tenhamos passado os teus termos.
23 - Siom, porém, não deixou Israel passar pelos seus termos; pelo contrário, ajuntou todo o seu povo, saiu ao encontro de Israel no deserto e, vindo a Jaza, pelejou contra ele.
24 - Mas Israel o feriu ao fio da espada, e apoderou-se da sua terra, desde o Arnom até o Jaboque, até os amonitas; porquanto a fronteira dos amonitas era fortificada.
25 - Assim Israel tomou todas as cidades dos amorreus e habitou nelas, em Hesbom e em todas as suas aldeias.
26 - Porque Hesbom era a cidade de Siom, rei dos amorreus, que pelejara contra o precedente rei de Moabe, e tomara da mão dele toda a sua terra até o Arnom.
27 - Pelo que dizem os que falam por provérbios: Vinde a Hesbom! edifique-se e estabeleça-se a cidade de Siom!
28 - Porque fogo saiu de Hesbom, e uma chama da cidade de Siom; e devorou a Ar de Moabe, aos senhores dos altos do Arnom.
29 - Ai de ti, Moabe! perdido estás, povo de Quemós! Entregou seus filhos como fugitivos, e suas filhas como cativas, a Siom, rei dos amorreus.
30 - Nós os asseteamos; Hesbom está destruída até Dibom, e os assolamos até Nofá, que se estende até Medeba.
31 - Assim habitou Israel na terra dos amorreus.
32 - Depois Moisés mandou espiar a Jazer, e tomaram as suas aldeias e expulsaram os amorreus que ali estavam.
33 - Então viraram-se, e subiram pelo caminho de Basã. E Ogue, rei de Basã, saiu-lhes ao encontro, ele e todo o seu povo, para lhes dar batalha em Edrei.
34 - Disse, pois, o Senhor a Moisés: Não o temas, porque eu to entreguei na mão, a ele, a todo o seu povo, e à sua terra; e far-lhe-ás como fizeste a Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom.
35 - Assim o feriram, a ele e seus filhos, e a todo o seu povo, até que nenhum lhe ficou restando; também se apoderaram da terra dele.
- Pergunta sobre o Ano Bíblico.:
Em que lugar Miriã foi sepultada?
Resposta: em Cades, no deserto de Zim - (Números 20:1)
- Curiosidades Bíblicas.:
Quais os nomes dos 3 reis citados na Bíblia, que tiveram insônia?
Resposta: Assuero, rei da Pérsia - Ester 6:1,2 ; Nabucodonosor, rei da Babilônia - Daniel 2:1 e Dario, rei da Pérsia - Daniel 6:18.
Fonte: http://www.ellenwhitebooks.com/biblia.asp?lista=1&livro=27&capitulo=2
- Versos Bíblicos.:
...porquanto o Senhor teu Deus é Deus misericordioso, e não te desamparará, nem te destruirá, nem se esquecerá do pacto que jurou a teus pais. Deuteronômio 4:31
Fonte: http://www.ellenwhitebooks.com/biblia.asp?lista=1&livro=5&capitulo=4&verso=31
- Ano Bíblico (Espanhol).: Libro de Números
Capítulo 20
1 - Toda la Congregación de los hijos de Israel Llegó al desierto de Zin, en el mes primero, y el pueblo Acampó en Cades. Allí Murió María, y Allí fue sepultada.
2 - Como no Había agua para la Congregación, se reunieron contra Moisés y Aarón.
3 - El pueblo Contendía contra Moisés diciendo: --¡Ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehovah!
4 - ¿Por qué has Traído la Congregación de Jehovah a este desierto, para que muramos Aquí nosotros y nuestro ganado?
5 - ¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para traernos a este lugar tan malo? Este no es un lugar de sembrados, ni de higueras, ni de viñas, ni de granados. ¡Ni siquiera hay agua para beber!
6 - Moisés y Aarón se fueron de delante de la Congregación hasta la entrada del Tabernáculo de Reunión, y se postraron sobre sus rostros. Entonces se les Apareció la gloria de Jehovah.
7 - Y Habló Jehovah a Moisés diciendo:
8 - --Toma la vara, y Tú y Aarón tu hermano reunid a la Congregación y hablad a la roca ante los ojos de ellos. Ella Dará agua. Sacarás agua de la roca para ellos, y Darás de beber a la Congregación y a su ganado.
9 - Moisés Tomó la vara de delante de Jehovah, como él le Había mandado.
10 - Luego Moisés y Aarón reunieron a la Congregación delante de la roca, y él les dijo: --¡Escuchad, rebeldes! ¿Sacaremos para vosotros agua de esta roca?
11 - Entonces Moisés Levantó su mano y Golpeó la roca con su vara dos veces. Y Salió agua abundante, de modo que bebieron la Congregación y su ganado.
12 - Luego Jehovah dijo a Moisés y a Aarón: --Por cuanto no Creísteis en Mí, para tratarme como santo ante los ojos de los hijos de Israel, por eso vosotros no introduciréis esta Congregación en la tierra que les he dado.
13 - Estas son las Aguas de Meriba, porque Allí contendieron los hijos de Israel contra Jehovah, y él Manifestó su santidad entre ellos.
14 - Moisés Envió mensajeros desde Cades al rey de Edom. Y dijeron: --Así dice tu hermano Israel: "Tú conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido;
15 - Cómo nuestros padres fueron a Egipto, y habitamos Allí mucho tiempo. Los egipcios maltrataron tanto a nosotros como a nuestros padres.
16 - Pero cuando clamamos a Jehovah, él Escuchó nuestra voz, Envió un ángel y nos Sacó de Egipto. Y he Aquí nosotros estamos en Cades, ciudad que se encuentra en el extremo de tu territorio.
17 - Permite que pasemos por tu tierra. No pasaremos por los campos ni por las viñas; tampoco beberemos agua de los pozos. Iremos por el camino del Rey, sin apartarnos ni a la derecha ni a la izquierda, hasta que hayamos pasado por tu territorio."
18 - Edom le Respondió: --No Pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada.
19 - Los hijos de Israel le dijeron: --Iremos por el camino principal. Si bebemos de tus aguas nosotros y nuestro ganado, pagaremos su precio. Solamente déjanos pasar a pie, nada Más.
20 - Pero él Respondió: --No Pasarás. Y Edom Salió contra Israel con mucha gente y con mano poderosa.
21 - Como Edom Rehusó dejar pasar a Israel por su territorio, Israel se Alejó de ellos.
22 - Los hijos de Israel, toda aquella Congregación, partieron desde Cades y llegaron al monte Hor.
23 - Jehovah Habló a Moisés y a Aarón en el monte Hor, en la frontera de la tierra de Edom, diciendo:
24 - "Aarón Será reunido con su pueblo, pues no Entrará en la tierra que he dado a los hijos de Israel, porque fuisteis rebeldes a mi mandato en las aguas de Meriba.
25 - Toma a Aarón y a su hijo Eleazar, y haz que suban al monte Hor.
26 - Quita a Aarón sus vestiduras, y viste con ellas a su hijo Eleazar. Porque Aarón Será reunido con su pueblo, y Allí Morirá."
27 - Moisés hizo como le Había mandado Jehovah, y subieron al monte Hor ante la vista de toda la Congregación.
28 - Entonces Moisés Quitó a Aarón sus vestiduras, y Vistió con ellas a su hijo Eleazar. Y Aarón Murió Allí, en la cumbre del monte. Luego Moisés y Eleazar descendieron del monte.
29 - Y al ver toda la Congregación que Aarón Había muerto, toda la casa de Israel hizo duelo por él durante 30 Días.
Capítulo 21
1 - Cuando el rey cananeo de Arad, que habitaba en el Néguev, Oyó que Israel iba por el camino de Atarim, Combatió contra Israel y Tomó prisioneros a algunos de ellos.
2 - Entonces Israel hizo un voto a Jehovah diciendo: "Si de veras entregas a este pueblo en mi mano, yo destruiré por completo sus ciudades."
3 - Jehovah Escuchó la voz de Israel y Entregó a los cananeos en su mano. Luego Israel los Destruyó por completo juntamente con sus ciudades. Por eso fue llamado el nombre de aquel lugar Horma.
4 - Partieron del monte Hor con Dirección al mar Rojo, para rodear la tierra de Edom. Pero el pueblo se Impacientó por causa del camino,
5 - y Habló el pueblo contra Dios y contra Moisés, diciendo: --¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para morir en el desierto? Porque no hay pan, ni hay agua, y nuestra alma Está hastiada de esta comida miserable.
6 - Entonces Jehovah Envió entre el pueblo serpientes ardientes, las cuales Mordían al pueblo, y Murió mucha gente de Israel.
7 - Y el pueblo fue a Moisés diciendo: --Hemos pecado al haber hablado contra Jehovah y contra ti. Ruega a Jehovah que quite de nosotros las serpientes. Y Moisés Oró por el pueblo.
8 - Entonces Jehovah dijo a Moisés: --Hazte una serpiente ardiente y ponla sobre un asta. Y Sucederá que cualquiera que sea mordido y la mire, Vivirá.
9 - Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta. Y Sucedía que cuando alguna serpiente Mordía a alguno, si éste miraba a la serpiente de bronce, Vivía.
10 - Los hijos de Israel partieron y acamparon en Obot.
11 - Partieron de Obot y acamparon en Iye-abarim, en el desierto que Está frente a Moab, al oriente.
12 - Partieron de Allí y acamparon en el valle del Zered.
13 - Partieron de Allí y acamparon al otro lado del Arnón, en el desierto. El Arnón nace en el territorio de los amorreos, pues marca la frontera de Moab, entre los moabitas y los amorreos.
14 - Por eso se dice en el libro de las batallas de Jehovah: "A Zahab junto a Sufá, a los arroyos del Arnón,
15 - y a la vertiente de los arroyos que se Desvía al sitio de Ar y se apoya en la frontera de Moab."
16 - De Allí fueron a Beer. Este es el pozo del cual Jehovah dijo a Moisés: "Reúne al pueblo, y yo les daré agua."
17 - Entonces Israel Cantó este Cántico: "¡Brota, oh pozo! ¡Cantadle!
18 - Pozo que cavaron los jefes y excavaron los nobles del pueblo con el cetro y con sus Báculos." Del desierto fueron a Mataná,
19 - de Mataná a Najaliel y de Najaliel a Bamot.
20 - Y de Bamot, en el valle que Está en los campos de Moab, fueron a la cumbre del Pisga, que mira hacia Jesimón.
21 - Israel Envió mensajeros a Sejón, rey de los amorreos, diciendo:
22 - "Déjame pasar por tu tierra. No nos desviaremos por los campos ni por las viñas. Tampoco beberemos agua de los pozos. Iremos por el camino del Rey hasta que hayamos pasado por tu territorio."
23 - Pero Sejón no Dejó pasar a Israel por su territorio. Más bien, Reunió a todo su pueblo, Salió al desierto contra Israel, fue a Jahaz y Combatió contra Israel.
24 - Pero Israel los Hirió a filo de espada y Tomó Posesión de su tierra desde el Arnón hasta el Jaboc, hasta la frontera de los hijos de Amón, porque Jazer era la frontera de los hijos de Amón.
25 - Israel Tomó todas estas ciudades, y Habitó en todas las ciudades de los amorreos, en Hesbón y en todas sus aldeas.
26 - Porque Hesbón era la sede de Sejón, rey de los amorreos, quien Había estado en guerra con el anterior rey de Moab y Había tomado de su poder toda su tierra hasta el Arnón.
27 - Por eso dicen los poetas: Venid a Hesbón, y sea reedificada. Sea reafirmada la ciudad de Sejón.
28 - Porque fuego Salió de Hesbón, y llama de la ciudad de Sejón; Consumió a Ar-moab y las alturas Más prominentes del Arnón.
29 - ¡Ay de ti, oh Moab! Has perecido, pueblo de Quemós. A sus hijos Dejó ir fugitivos y a sus hijas cautivas de Sejón, rey de los amorreos.
30 - Su descendencia ha perecido desde Hesbón hasta Dibón. Los asolamos hasta Nófaj, que se extiende hasta Medeba.
31 - Así Israel Habitó en la tierra de los amorreos.
32 - Moisés Envió gente para espiar a Jazer, y tomaron sus aldeas echando a los amorreos que estaban Allí.
33 - Después se volvieron y subieron rumbo a Basán. Entonces Og, rey de Basán, Salió al encuentro de ellos con todo su pueblo, para combatir en Edrei.
34 - Y Jehovah dijo a Moisés: "No le tengas miedo, porque en tu mano he entregado a él, a todo su pueblo y su tierra. Tú Harás con él como hiciste con Sejón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón."
35 - Así los mataron a él, a sus hijos y a toda su gente, hasta no dejarle Ningún sobreviviente. Y tomaron Posesión de su tierra.
- Ano Bíblico (Inglês).: Book of Números
Chapter 20
1 - In the first month all the children of Israel came into the waste land of Zin, and put up their tents in Kadesh; there death came to Miriam, and they put her body to rest in the earth.
2 - And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron.
3 - And the people were angry with Moses and said, If only death had overtaken us when our brothers came to their death before the Lord!
4 - Why have you taken the Lord´s people into this waste, for death to come to us and to our cattle there?
5 - Why have you made us come out of Egypt into this evil place? This is no place of seed or figs or vines or other fruits, and there is no water for drinking.
6 - Then Moses and Aaron went away from the people to the door of the Tent of meeting; and, falling on their faces there, they saw the glory of the Lord.
7 - And the Lord said to Moses,
8 - Take the rod, you and Aaron, your brother, and make all the people come together, and before their eyes give orders to the rock to give out its water; and so make water come out of the rock for them, and give the people and their cattle drink.
9 - And Moses took the rod from before the Lord as he gave him orders.
10 - Then Moses and Aaron made the people come together in front of the rock, and he said to them, Give ear now, you people whose hearts are turned from the Lord; are we to get water for you out of the rock?
11 - And lifting up his hand, Moses gave the rock two blows with his rod: and water came streaming out, and the people and their cattle had drink enough.
12 - Then the Lord said to Moses and Aaron, Because you had not enough faith in me to keep my name holy before the children of Israel, you will not take this people into the land which I have given them.
13 - These are the waters of Meribah; because the children of Israel went against the Lord, and they saw that he was holy among them.
14 - Then Moses sent men from Kadesh to the king of Edom to say to him, Your brother Israel says, You have knowledge of all the things we have been through;
15 - How our fathers went down into Egypt, and we were living in Egypt for a long time; and the Egyptians were cruel to us and to our fathers:
16 - And the Lord gave ear to the voice of our cry, and sent an angel and took us out of Egypt: and now we are in Kadesh, a town on the edge of your land;
17 - Let us now go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway, not turning to the right or to the left, till we have gone past the limits of your land.
18 - And Edom said, You are not to go through my land, for if you do I will come out against you with the sword.
19 - And the children of Israel said to him, We will go up by the highway: and if we or our cattle take of your water, we will give you a price for it: only let us go through on our feet, nothing more.
20 - But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army.
21 - So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction.
22 - And they went on from Kadesh, and came, with all their people, to Mount Hor.
23 - And at Mount Hor, at the edge of the land of Edom, the Lord said to Moses and Aaron,
24 - Aaron will be put to rest with his people; he will not go into the land which I have given to the children of Israel, because you went against my word at the waters of Meribah.
25 - So take Aaron and Eleazar, his son, up into Mount Hor;
26 - And take Aaron´s robes off him and put them on Eleazar, his son: and death will come to Aaron there, and he will be put to rest with his people.
27 - So Moses did as the Lord had said, and before the eyes of all the people they went up Mount Hor.
28 - And Moses took off Aaron´s robes, and put them on Eleazar, his son; and there on the top of the mountain death came to Aaron: then Moses and Eleazar came down from the mountain.
29 - And when the people saw that Aaron was dead, all the children of Israel gave themselves up to weeping for him for thirty days.
Chapter 21
1 - And it came to the ears of the Canaanite, the king of Arad, living in the South, that Israel was coming by the way of Atharim, and he came out against them and took some of them prisoners.
2 - Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.
3 - And the Lord, in answer to the voice of Israel, gave the Canaanites up to them; and they put them and their towns completely to destruction: and that place was named Hormah.
4 - Then they went on from Mount Hor by the way to the Red Sea, going round the land of Edom: and the spirit of the people was overcome with weariness on the way.
5 - And crying out against God and against Moses, they said, Why have you taken us out of Egypt to come to our death in the waste land? For there is no bread and no water, and this poor bread is disgusting to us.
6 - Then the Lord sent poison-snakes among the people; and their bites were a cause of death to numbers of the people of Israel.
7 - Then the people came to Moses and said, We have done wrong in crying out against the Lord and against you: make prayer to the Lord to take away the snakes from us. So Moses made prayer for the people.
8 - And the Lord said to Moses, Make an image of a snake and put it on a rod, and anyone who has been wounded by the snakes, looking on it will be made well.
9 - So Moses made a snake of brass and put it on a rod; and anyone who had a snakebite, after looking on the snake of brass, was made well.
10 - Then the children of Israel went on and put up their tents in Oboth.
11 - And journeying on again from Oboth, they put up their tents in Iye-abarim, in the waste land before Moab looking east.
12 - And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered.
13 - From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:
14 - As it says in the book of the Wars of the Lord, Vaheb in Suphah, and the valley of the Amon;
15 - The slope of the valleys going down to the tents of Ar and touching the edge of Moab.
16 - From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.
17 - Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it:
18 - The fountain made by the chiefs, made deep by the great ones of the people, with the law-givers´ rod, and with their sticks. Then from the waste land they went on to Mattanah:
19 - And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
20 - And from Bamoth to the valley in the open country of Moab, and to the top of Pisgah looking over Jeshimon.
21 - And Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, saying,
22 - Let me go through your land: we will not go into field or vine-garden, or take the water of the springs; we will go by the highway till we have gone past the limits of your land.
23 - And Sihon would not let Israel go through his land; but got all his people together and went out against Israel into the waste land, as far as Jahaz, to make war on Israel.
24 - But Israel overcame him, and took all his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the country of the children of Ammon, for the country of the children of Ammon was strongly armed.
25 - And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.
26 - For Heshbon was the town of Sihon, king of the Amorites, who had made war against an earlier king of Moab and taken from him all his land as far as the Arnon.
27 - So the makers of wise sayings say, Come to Heshbon, building up the town of Sihon and making it strong:
28 - For a fire has gone out of Heshbon, a flame from the town of Sihon: for the destruction of Ar in Moab, and the lords of the high places of the Arnon.
29 - Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites.
30 - They are wounded with our arrows; destruction has come on Heshbon, even to Dibon; and we have made the land waste as far as Nophah, stretching out to Medeba.
31 - So Israel put up their tents in the land of the Amorites.
32 - And Moses sent men secretly to Jazer, and they took its towns, driving out the Amorites who were living there.
33 - Then turning they went up by the way of Bashan; and Og, king of Bashan, went out against them with all his people, to the fight at Edrei.
34 - And the Lord said to Moses, Have no fear of him: for I have given him up into your hands, with all his people and his land; do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, at Heshbon.
35 - So they overcame him and his sons and his people, driving them all out: and they took his land for their heritage.
Na graça de nosso Senhor Jesus,
Daniel Gavin
Diretor Geral - Ellen White Books
http://www.ellenwhite.com.br/
http://www.ellenwhitebooks.com/
http://www.ellenwhite.es/
http://www.ellenwhitebooks.es/